Symbolbibliothek für eine andere Sprache erstellen

R+I-Bibliothek > Übersetzen > Grafiktext übersetzen

Sie können mit dieser Funktion Texte (z. B. Symboltexte) aus der aktiven Bibliothek automatisch übersetzen. Voraussetzung ist, dass die Texte im HiCAD-Wörterbuch enthalten sind. Wählen Sie, nach dem Aktivieren der Funktion, die Ursprungssprache und die Zielsprache aus und klicken Sie auf OK. Der im Wörterbuch enthaltene Text wird übersetzt.

 

Praxisbeispiel:

Angenommen Sie wollen aus der Symbolbibliothek DINSYMA_GER SZA, die deutsche Beschreibungstexte zu den Symbolen enthält, eine Symbolbibliothek DINSYMA_JAP.SZA mit japanischen Beschreibungstexten erstellen. Dazu gehen Sie wie folgt vor:

  1. Laden Sie die Symbolbibliothek DINSYMA_GER SZA und erzeugen Sie mit Datei speichern unter… eine Kopie mit dem Namen DINSYMA_JAP.SZA.
  2. Ändern Sie die Textparameter für die Dialogtexte, insbesondere die Schriftart mit der Funktion Grafik-Text > Textparameter-Voreinstellung so, dass die japanischen Zeichen dargestellt werden können.
  3. Führen Sie nun die Funktion Textparameter aktualisieren aus und klicken Sie auf Bibliothek speichern.
  4. Ersetzen Sie in der Unicode-Textdatei ...\PID\WORK\Nummer des Konstruktionsfensters\TMPLIB\DINSYMA_JAP.ETZ.TXT die deutschen Beschreibungstexte durch die entsprechenden japanischen.

Ändern Sie aber keinesfalls die Namen der Symbole oder Symbolgruppen.

  1. Führen Sie nun die Funktion Dialogtexte > Erneut aus Datei laden aus.
  2. Speichern Sie die Symbolbibliothek zum Abschluss.

Damit auch die Benennungen der Dialogtextplatzhalter in der gewünschten Zielsprache in der Grafik der Symbolbibliothek erscheinen, muss vor den oben beschriebenen Schritten die Unicode-Textdatei fldlgcode.txt (im Ordner der entsprechenden Attribut- und Dialogtyp-Definitionen, z.B. …\PID\Libs\AttDef\ISDAttDef_jap) durch eine Version mit Texten in der Zielsprache ersetzt werden.

Texte (R+I)Wörterbuch (R+I)Übersetzen (R+I)